LVtranslator.com English to Latvian Russian to Latvian |
|
 |
| Translation |
 |
The art of translation is as old as written literature. Translation is the interpreting of the meaning of a text and the subsequent production of an equivalent text, likewise called a "translation", that communicates the same message in another language. Translation must take into account constraints that include context, the rules of grammar of the two languages, their writing conventions, and their idioms. A common misconception is that there exists a simple word-for-word correspondence between any two languages, and that translation is a straightforward mechanical process. Even a document which appears simple, e.g. a product brochure, requires a certain level of linguistic skill that goes beyond mere technical terminology. Any material used for marketing purposes reflects on the company that produces the product and the brochure. The best translations are obtained through the combined application of good technical-terminology skills and good writing skills.
/source: Wikipedia/
|
| |
|
|
 |
|
|
|
|
|
| Error 404: Page does not exist |
|